Capa da Publicação

Boku no Hero Academia: Dublador original explica mudança de Midoriya em novo filme

Por Gabriel Mattos

Boku no Hero Academia não teve um novo episódio no Japão esta semana, mas fãs do anime não ficaram desamparados. O novo filme My Hero Academia: World Heroes’ Mission estreou lá fora trazendo um Midoriya mais amadurecido. O dublador original Daiki Yamashita comentou a mudança.

Um herói resoluto

Em uma entrevista a revista japonesa The Television magazine!, traduzida para o inglês pelo usuário do Twitter @shibuyasmash, Midoriya finalmente se mostra confiante nas suas habilidades como super-herói.

Segundo Yamashita, é como se ele finalmente tivesse alcançando aquele ideal de herói que ele imaginava no início do anime, ainda na primeira temporada, quando idolatrava o All Might sem conhecê-lo de perto.

Nos filmes anteriores, ele passava por momentos de fraqueza em que parecia estar no limite, mas dessa vez, ele consegue se manter no controle a todo momento. Segundo o dublador, a ideia é mostrar que Midoriya não é mais apenas um aluno e está preparado para lutar como um herói de verdade.

Midoriya usa um traje tático no filme

Arco final do mangá

A mudança prepara o personagem para seu papel na saga final da história, que já começou a ser desenvolvido no mangá. Para trazer a paz ao mundo dos heróis, Deku precisará deixar a escola para trás para enfrentar o All for One de frente, encarando todos os obstáculos que o vilão tem a oferecer com bravura.

Nesta saga, Midoriya luta sozinho na maior parte do tempo, contando apenas com o apoio técnico de outros heróis. O segredo do One for All foi revelado. Como será que esta história termina? Não deixe de comentar!

My Hero Academia: World Heroes’ Mission ainda não tem previsão de lançamento nos cinemas ocidentais.

Fique com:

Imagem de perfil
sobre o autor Gabriel Mattos

Repórter correspondente de Wakanda, caçando Pokémon por onde eu vou! Sempre nas lives da Legião! • @gabeverse