10 doramas com mais de uma versão

Capa da Publicação

10 doramas com mais de uma versão

Por Junno Sena

Alguns podem achar que doramas apenas sofrem de remakes americanos, como é o caso de Good Doctor, mas a verdade é que esse universo é muito mais complicado do que parece. A Ásia é conhecida por fazer diferentes versões da mesma história e, às vezes, com diferentes adaptações feitas pelo mesmo país através dos anos. Alguns doramas, por exemplo, já chegaram a mais de cinco produções com diferentes elencos.

Enquanto algumas marcam os espectadores e amantes do gênero, outras deixam a desejar e acabam caindo no esquecimento. Aqui, separamos 10 doramas com mais de uma versão. Confira!

Imagem de capa do item

You are Beautiful

O dorama protagonizado por Park Shin-hye e Jang Keun-suk com o icônico plot da garota se disfarçando de rapaz teve dois remakes para outros países. Enquanto o japonês, exibido em 2011 teve uma participação especial de Jang Keun-suk, a versão tailandesa, de 2013, contou com Park Shin-hye aparecendo rapidamente no primeiro episódio.

As três produções seguem o mesmo enredo. No original, lançado em 2009, Go Mi-nyu, irmã do trainee Go Mi-nam, precisa se disfarçar como o irmão após o mesmo sofrer um acidente. O motivo? O rapaz recebeu a oportunidade irrecusável de debutar no popular grupo A.N.Jell.

Imagem de capa do item

The World of The Married

Para os que adoram um novelão, World of the Married, de 2020, é um prato cheio. Com dramas adultos, reviravoltas chocantes e diversos vilões para amar e odiar, a produção conquistou os coreanos e fãs de doramas. Já a versão filipina traz o que fez o drama coreano famoso, mas colocando sob uma nova perspectiva.

Só que ambas são adaptações de uma série britânica: Doctor Foster. Nessas três produções, seguimos a história de um casal cuja traição leva a um turbilhão de vingança, tristeza e cura.

Imagem de capa do item

Descendants of the Sun

Esse dorama foi a porta de entrada de muitos fãs do gênero. Com Song Joong-ki no papel principal, Descendants of the Sun se tornou uma das produções mais aclamadas de 2016. Seguindo o capitão Yoo Shi-jin das forças especiais e seu romance pela cirurgiã Kang Mo-yeon, os dois lutam para permanecerem juntos em meio a um país devastado pela guerra.

Nas Filipinas, a história não é muito diferente. Lançada em 2020, a produção trouxe o renomado diretor Dominic Zapata, além de dois atores premiados, Dingdong Dantes e Jennylyn Mercado.

Imagem de capa do item

Signal

A Coréia é aclamada por suas tramas policiais densas. Por isso, é recorrente o sucesso de algumas produções, como é o caso de Signal. Lançado em 2016, seguimos um misterioso walkie-talkie que permite que um detetive de 1989 se comunique com um investigador em 2015. Por meio de seu contato mútuo, os dois não apenas resolvem crimes, mas os impedem de acontecer, modificando os acontecimentos.

Seguindo o mesmo enredo, em 2018, foi lançada a versão japonesa. Dessa vez, Kentaro Sakaguchi, de Nossa Irmã Mais Nova do diretor Hirokazu Koreeda, interpreta o papel principal. Já a versão original segue o ator Lee Je-hoon, de A Caminho do Céu, disponível na Netflix.

Imagem de capa do item

Oh My Ghost

A fantasma de libido questionável também ganhou uma adaptação. Oh My Ghostess, de 2015, segue a ajudante de cozinha, Na Bong-sun, a sedutora fantasma, Shin Soon Ae, formando um triângulo amoroso improvável com o chefe de cozinha, Kang Sun-woo.

As mudanças culturais da versão tailandesa não são tantas e a comédia leve da produção original é absorvida por essa produção sem dificuldades.

Imagem de capa do item

Tunnel

Retornando às tramas policiais, Signal foi um dos sucessos da televisão sul-coreana em 2017. Tomando como base o caso verídico do assassino em série de Hwaseong, nele temos um detetive que acaba viajando no tempo, sendo obrigado a trabalhar com novos parceiros.

Pela importância histórica relacionada à série, a versão Indonêsia preferiu deixar de lado o assassino de Hwaseong e seguir um apelo local. Desta forma, a versão de 2019 fez de Yogyakarta o local protagonista de sua versão de Tunnel.

Imagem de capa do item

Scarlet Heart Ryeo

É através das adaptações que temos uma ideia das diferenças culturais de cada país. E isso fica claro quando colocamos as versão coreana e chinesa de Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo lado a lado. Enquanto a original investe em uma estética mais "atraente" para o contemporâneo, a chinesa prefere seguir os fatos históricos.

Porém, ambas usam o artifício da viagem no tempo para colocar suas protagonistas em meio a diversos rapazes atraentes. A diferença é que o dorama coreano de 2016 protagonizado pela cantora IU teve apenas uma temporada. Já a versão chinesa se aproveitou do gancho no final da história e produziu uma segunda temporada, mas desta vez, mudando um pouco o cenário.

Imagem de capa do item

Itazura na Kiss

Este item da lista é "travesso" por vários motivos. Primeiramente, pelo seu nome. "Beijo Travesso", em algumas traduções, é um mangá criado por Kaoru Tada publicado nos anos 90. A outra "travessura" é o seu verdadeiro final que, infelizmente, é uma incógnita.

A história do amor conturbado, mas fofo, entre Kotoko e Naoki terminou subitamente após a autora falecer em um acidente. Porém, o sucesso da produção e a permissão da autora deram um fim justo para esse curioso casal. Sem contar as diversas adaptações que sofreu.

A mais conhecida é de 2013 e tem Honoka Miki e Yuki Furukawa nos papéis principais. Outras adaptações incluem um anime, um dorama japonês de 1996, três produções taiwanesas, uma coreana e uma tailandesa. Além de quatro filmes, três japoneses e um taiwanês.

Imagem de capa do item

W: Two Worlds

Talvez sendo um dos casos mais curiosos da lista, W: Two Worlds é uma produção que se encaixa na época que foi feita. Lançado em 2016, a versão original toma o crescente sucesso dos webtoons e coloca a atriz Han Hyo-joo para adentrar no mundo fictício criado pelo seu pai para salvar o personagem Lee Jong-suk de ser assassinado.

Mas, a versão tailandesa de 2021 toma outro produto com crescente sucesso na cultura popular para construir sua narrativa: *jogos. Dessa vez, o pai da cirurgiã e protagonista criou o famoso jogo "Mundo Melhor" e, após o seu desaparecimento, a garota é obrigada a adentrar neste mundo para encontrá-lo. Só que ela continua cruzando o caminho de Akin**, um misterioso herói que tem sua própria missão nesse mundo virtual.

Imagem de capa do item

Boys Over Flowers

Para alguns, um clássico, para outros, motivo de discórdia. Boys Over Flowers é uma das produções com mais adaptações no currículo. Na lista, além da versão com Lee Min-ho e Ku Hye-sun, temos uma chinesa disponível na Netflix, Jardim de Meteoros e a versão tailandesa de 2021, chamada de F4 Thailand: Boys Over Flowers.

Porém, quando tratamos do Japão, fica um pouco complicado. Com oito adaptações, pelo menos, o Japão já produziu sequências, audio dramas, filmes, animes e séries tomando como base a história criada por Yoko Kamio.